Титульная страница...Обо мне...Гитара...Графомания...Картинки....Ссылки....Гостевая книга...
Алексей Москинов "Колокольня"

КОЛОКОЛЬНЯ.
РУССКИЙ МуЗИКЛъ
по мотивам мюзикла Notre Dame de Paris



Гренгуар - француз
Квазимодов- Звонарь с высокой колокольни
Фрол - поп
Феб Шатоперов - первый парень на селе.
Эсмеральда - Эсмеральда.
Флерова Д. Лиза - доярка
КлОпин - бомж.


Хор бомжей, совесть, голос из будки, народ, Фролло, Феб




Место действия: снега...
Время действия: безвременье...



Le Temps des cathedrales



Холодно. Вечереет. По улице неспешно бредет Гренгуар.
Его уже не смущает, что после бутыли самогона фонарные столбы так и ездят...


Гренгуар:
В глухой сибирский деревня
Лет пять назад приехал я
Любви и страсти поискать,
Да только где тут ее взять?

Есть коровник, гнилой забор.
И дорога за косогор...
Грязью чавкает земля -
Больше ни…чего.

Пришла пора заборов капитальных!
Лимон не цветет, баклажана не растет!
А я в Париж любить смотреть на звезды
Здесь их не видать - черный дым из труб идет


В Парижу да на пляжу,
Сплошь лямур, ну а здесь гляжу
Только водка, мат-перемат
Большой агитплакат

Снял сюртук, да порвал баян...
Подойди, коль не слишком пьян,
Я историю расскажу -
Ею дорожу…

Пришла пора заборов капитальных!
Лимон не цветет - да какой с него нам прок?
Я Нотр-Дам с французского на русский
Вам переведу. Скоротаем вечерок…


Уйдет пора заборов капитальных,
Лимон расцветет и растают ледники
Не из-за парникового эффекта,
А из-за того, что разломаны замки


И станет в нашем мире чуть теплее
Люди вдруг поймут всю нелепость серых стен
И мир наш станет чуточку свободней
И подует вдруг свежий ветер перемен...


Les sans-papiers



...а пока Гренгуар вспоминал Францию, полностью свечерело. Ночь погрузила в свои объятья каждую частичку мира, находящегося в данном часовом поясе. Уснули рабочие и колхозницы, уснули колхозники и рабочие... заснули большие печатные станки и маленькие офисные дыроколы. Тишина повисла над снегами. Не спали лишь Клопин сотоварищи. Толпясь у ворот колокольни, в которой открылся 24-часовой прод.маг., они создавали волнение... По стечению обстоятельств бомжами оказался весь большой сводный хор местной филармонии, так что слушателю не придется терпеть фальшивые ноты...

КлОпин и бомжи:
Простите люди что,
Мы обраща…
Ведь сами мы не ме…
Живем на ва…
Что не верблюд, попробуй докажи -
Бомжи!
Хор: Бомжи!

Нас больше с каждым днем!
Мы здесь живем!
Мы не едим, но пьем
И не поем!
Прохожий, прячься и дрожи!
Бомжи!
Хор: Бомжи!


А, мой любимый сон
Что, был бы миллион,
Вы все тогда ко мне
Ходили б на поклон
Объедки вам не дам!
Сожру их сам!
Пусти!
Пусти!

Мы люди без бумаг -
В подъезд и так!
Быть может близкий друг
Наш злейший враг?!
Забыться дай
В палатку отвори!
Пусти!
Хор: Пусти!

Мы - люди без бумаг!
В подъезд и так!
Мы - люди без бумаг!
Открой "ПродМаг!"
Эй, Фрол,
Нам, колокольню отвори!
Пусти!
Хор, басы Пууууууу!
Хор, баритоны: Пусти-и-и-и-и-и-и!
Хор, первые тенора: стииииииииии!
КлОпин (в терцию): А-а-а-а-а-а-ааааа!


Intervention de Frollo


....Фрол, пересчитававший кассу в приходском ПродМаге был явно раздосадован внезапным появлением неплатежеспособных...

Фрол:
Monsieur Phoebus de Chateaupers
Capitaine des archers du roi
Же сви пу на шоссе…
Э… хммм…хммм… э… ну да!

"Во, выдал!" - подумал поп Фрол, - " …пора завязывать с французской эротикой без перевода по кабельному…"


Феб
:(выходя на крыльцо)
A vos ordres Monseigneur l'Archidiacre
Au nom de Dieu j'irai jusqu'au massacre
Je vais chasser de votre vue
Tous ces vauriens, tous ces tout-nus

"Что, не ожидал?,Не один ты кабельное смотришь!" - подумал Феб


Bohemienne


...Вышел Феб на крыльцо... помедиитировал... поправил фуражку... взял дубинку... положил… закатал рукава… окинул толпу взглядом, подобающим носителю холодной головы… хмыкнул… раскатал рукава... и со взглядом человека, который не в то домино пришел играть, направился к нарушителям спокойствия... КлОпин и сотоварищи разбежались.
... Восстанавливать порядок силой чистых рук не пришлось...
... История на этом и кончилась, кабы не одно обстоятельство: из соседней деревни в райцентр со скоростью Вэ направилась с авоськами Эсмеральда Петровна, зав.клубом... Расстояние между пунктами A и Бэ уменьшалось настолько, что Феб ее увидел... Его горячее сердце отреагировало незамедлительно...


Феб:
Кто же вы? Я смущен!
Очарован, влюблен!
Я на вас протоколы в стихах
Напишу, ах-ах-ах.

Эсмеральда:

Барыней,
Прапрабабка в России жила
Барыней
И прабабку, ведь, родила
Барыней… барыней.
Геньялогья моя такова
Барыни, барыни
И не пяльтесь вы так на меня...
Щас в Андалузии б жила
И чай с какавою пила
Но революция пришла
И барыней поизвела…
Всех барыней поизвела…
Барыней
Мать мечтала немного пожить
Барыней...
На балах танцевать-кружить
Барыней… барыней...
Борщ варить и солянку тушить...

А в Андалузии сейчас
Фиеста и потехе час!
Ну а у нас в квартире газ
И засорился унитаз
За месяц уж четвертый раз...
Барыней
Я, наверное, стать бы смогла...
Барыней…
Да не пяльтесь вы на меня!
Барыней… барыней...
За помещика выйти потом...
Барыней, барыней…
По утрам я хожу в гастроном

 

..сказала и ушла. Обалдевший Феб, пораженный ее неземной красотой, отправился по бабам...


Esmeralda tu sais



…Ой, ты степь широкая - широкая, да раздольная… и раздолье твое разудалое ни края ни конца - послать бы гонца, да где ж взять, стервеца? Так и пёхать пешком, коль не влом. По делам да в райцентры через все километры, хляби небесные, да грязи отвесные. По пояс в снегу, сквозь метель и пургу… Ни гу-гу. Ни гу-гу.
Ни гу-гу!
...Кружаться в небе вороны, руки жгут на сахар талоны. В памяти курс институтской латыни, да не до гордыни! - Беда не придет одна! Как войдет гуртом, заметет помелом - враз сломает дом - и что делать потом, в новом мире том? И за тусклым окном, под дырявым зонтом вслед за стаей, летящей на юг, скрипнуть вдруг и опавшим осенним листом пасть на желтых страниц непрочитанный том…
Не стонать! Устоять! Расширять! Повторять - не пропасть и не сгинуть в пустых бесконечных "пусти!" на пути. Но спасти! Чтобы пасти, да мимо напасти. Не тверди "селяви"! Не трави! Не трави!.. Но смирившись, смири… усмири! Схорони! Сохрани! В узел зубы и взгляд свой стяни… И тяни. Тяни! Тяни! Тяни… Тяни…
Тяни.
Эсмеральда дошла до райцентра и, возвращаясь назад, остановилась передохнуть в лесу. Когда она обернулась к сумке-тележке…


Клопин:
Эсмеральда… прости…
Вот иду и, гляжу -
Что сидишь на пеньке...
Подумал - дай-ка подойду.

Ну, вспомни, в школе я
Тебя читать учил...
Эх, сколько ж лет прошло,
Где мой тогдашний пыл?

Я слышал песню ту,
Что пела ты менту
Про Андалузию
Любимую твою...

Ученицей была
Ты лучшей у меня...
Вот... адрес запиши,
Скажи - от КлопинА...

Помугут там тебе, скажи - от Клопина,
но им не говори, что я... ты поняла?

...Эсмеральда благодарит Клопина, впопыхах царапая ногтем андалузский электронный адрес на литровом пакете кефира.
...Светало... и Феб Шатоперов возвращается домой...


Ces Diamants-la


...только к утру вернулся Феб Шатоперов домой, где его с нетерпением ждала жена - Лиза (урожденная Флерова)


Лиза:
Где шлялся ты всю ночь, дорогой?
В глаза смотри! Входи, дверь закрой!
Детей не разбуди! Нет стыда
Ни капли у тебя!

Феб:
Оставь, жена, устал я и зол
Всю ночь работал я словно вол,
Нам годовой отчет надо сдать -
Иди, накрой на стол!

Лиза:
Работал ты! А след помады на губах?!
Да и духами весь насквозь уже пропах!

Феб:
Опять ты за своё? Я слушать не хочу!
Неладно с головой - иди сходи к врачу!

Лиза: Мои пятнадцать лет…
Феб: Не кричи!
Лиза: Любя тебя жила…
Феб:Замолчи!
Лиза:
Ты молодость мою погубил!
О детях ты забыл!

Феб:
Горбачусь день-деньской я не жалея сил!
Зарплату до гроша тебе я приносил!

Лиза:
А шубу не купил, хотя и обещал!
На юг нас не возил! В пивной все пропивал!
Феб:
Я честен пред тобой!
Лиза:
Изменял!
Феб:
Нет для меня другой…
Лиза:
Променял!
Феб:
И что в тебе тогда я нашел?
Ну все, я спать пошел

Феб и Лиза:
И думает ведь лишь о себе,
Не знает, каково было мне
И если так и дальше пойдет
Подам я на развод…
И если так и дальше пойдет
Подам я на развод…
Подам я на развод…


...Гренгуар, собиравшийся было побросать на них блестящей ерундой, пожал плечами и пошел на площадь.
На дворе был последний день масленицы!



La Fete des Fous



...Гренгуар оставил скандалящих Феба и Лизу и пошел на улицу, поглядеть, как народ масленицу справляет...


Народ:
Ма! Сле! Ни! Ца!
Ма! Сле! Ни Ца!

Ты - блин! Я - блин!
Все мы тут! Блин!

Гренгуар:
Я быть в восторге! Да!
Все это увидать!
У нас во ФранциЯх
Такого не бывать!

Народ:
Ты - блин! Я - блин!
Все мы тут! Блин!

Гренгуар:
Весна уже идет
Гуляет весь народ,
Смеется и поет
Забыв про всех невзог!

И солнышки печет
В костре сковорода
Но говорит молва -
Не все коту она

Народ:
Ма! Сле! Ни! Ца!
Ма! Сле! Ни! Ца!

Гренгуар:
Эй, дайте мне блина!
Эй, дайте мне блина!
С икрой блина!

Народ:
Ма!
Сле!
Ни!
Цу!

Народ:
Ма! Сле! Ни! Цу!
Ма! Сле! Ни! Цу!

Ма! Сле! Ни! Цу!
Ма! Сле! Ни! Цу!

Ма! Сле! Ни! Цу!
Ма! Сле! Ни! Цу!

Гренгуар:
Они блины жуют,
И хоровод кружут
Джордано Бруно чтут -
И чучелу сожгут!

Народ:
Ма! Сле! Ни! Цу!
Ма! Сле! Ни! Цу!
Кого сейчас сожжем?
На этот раз сожжем
Масленицу!

Гренгуар:
А вот и их герой -
Горбатился в НИИ,
Рентгеновских лучей
Исследовал огни

Эксперимент его
Был взрывом омрачен
Он Пи-Мезонами
В урода превращен!

Народ:
Ма! Сле! Ни! Ца!
Ма! Сле! Ни! Ца!
Ты шибко умный, да?
На чучело сойдешь!
Ква - зи - мо - до!

Народ:
Ты шибко умный, да?
Мы выбрали тебя -
Ква - зи - мо - до!

Гренгуар:
Лё пап де фу!



..В центр круга к костру выталкивают Квазимодо, неудавшегося ученого, увлекшегося дзен-буддизмом и отправившегося на этой почве в деревню звонить в православном храме в колокола...


Le Pape des Fous



...Квазимодо не хотел участвовать в масленичных игрищах. Он бы безусловно пощупал бы толпе фейсы и пошел бы на свою колокольню, но... Эсмеральда Петровна из соседней деревни была здесь... Та самая Эсмеральда, которой он отдергал все косички в начальной школе. О которой вздыхал в старщих классах. Которой темныим ночами писал стихи на латыни, а потом сжигал и плакал в подушку, что никогда не сможет переплюнуть Вергилия... Та, которой он посвятил работу по свойствам Пи-Мезонов в градиентных вакуумных полях... Та, ради иллюзорной возможности видеть которую изредка и мельком он остался "здесь", отвергнув предложение о работе и карьере "там"... ради того, чтобы увидеть, как она доит корову, идет в гастроном или стирать на реку... ради того, чтобы мечтать подарить ей букет ромашек, и никогда этого не сделать...

Квазимодо:
Чучело...
Чучело-мяучило
Бяка, кака, жучило,
Медведь, бурбон и монстр!

Горбун, кривой, хромой, глухой...
Урод, козел, баран, нахальная свинья
И идиот безмозглый - это снова я...
M'aimeras-tu, Эсмеральда?
M'aimeras-tu ?

Хмыкнешь мне: "Фу!"
Эсмеральда...
Хмыкнешь мне: "Фу!"
И не поймешь...
Ты этих слов...

Чучелом!
Обозвали чучелом!
Чучелом-мяучилом
Смеются надо мною...

Да, я, не похож! Да, я, не такой!
Давайте, люди, смейтесь, ржите! Так и быть!
Вам стало легче? Ну а я готов завыть...
M'aimeras-tu, Эсмеральда?
M'aimeras-tu ?

Хмыкнешь мне: "Фу!",
Эсмеральда...
Хмыкнешь мне: "Фу!"
И не поймешь...
Ты этих слов...

Ты не поймешь
Обрывков слов...
Отрывков снов...
И прочь уйдешь...
Ты не поймешь...


...Толпа, видя, что сожжение не является более чем-то неожиданным и, потому, интересным - разошлась по гостям. Гостевание - еще одна из особенностей масленицы, которая, к сожалению, уходит...
...почти все разошлись, а те, кто остался, стали счастливыми свидетялями появления попа Фрола. Всем известно, что церковь недолюбливает масленицу, по праву считая ее языческим праздником. Поп Фрол, как бывший партийный работник и секретарь обкома, всегда старался держался генеральной линии...



Le Sorciere


...И тут пришел Поп Фрол. Просто взял и пришел на шум праздника...

поп Фрол:
Аки-паки, ну что за дела?
Типа праздник, все дела,
А позвать поленивилось вам?
Кайтесь, дети мои, а не то в рыло дам!
И ларек пивной ты не открыл,
Или забыл, что я говорил?
Крыша церкви течет давно
И разбито в трапезне окно, где найдется тот, кто починит его?


Во!
Иди к соседям в "Светлый Путь", иди сейчас
За Эсмеральдой, не забудь, и от меня скажи ты ей -
Субботник числится за ней…
Суммарно - пара трудодней

Квазимодо:
Что ж…
Раз ты велел, раз ты сказал, то, быть тому,
По-моему ему уму, соласно слову твоему
Ты-пыры... одному... Пы-пыры одному!


..."Откуда у меня на языке такие слова!" - подумал Квазимомодо, - "что за дивный слог… Нет, надо завязывать слушать бардовские песней на радиостанции "Юность"


L'Enfant trouve



...Посланный попом Фролом Квазимодо плелся по дороге от храма к "Светлому Пути"…

Квазимодо:
Я работал в НИИ,
Получая гроши
Я добро хотел дать!
Чего-то свершить.
Людям счастье пренесть…
Я скрючен, сутул…
Как стул

А вокруг дикари!
Я уйду до зари…
Насушу сухари…
Хлябь разверзлась внутри -
Ну зачем, черт возьми! И за что получл
Свой горб!

И жизнь проходит мимо -
Она вперед летит…
А нам - опять идти
До "Светлого Пути"…

Сейчас дойти, а там плевать
Вернуться утром… завалится спать…
Сейчас дойти, а там плевать
Вернуться утром… завалится спать…


Les Portes de Paris



...Стояла прекрасная ночь...

Гренгуар:
Пора…
Уснул бычок
Он лег в коро
Бку на бочок и Ми
Шка лег в кровать
И Машка тоже, а поэт не может
Спаать!

Поэт не должен просто спать,
Когда луна сиять!
Он мечтать все продолжать... Ах...
Музы созерцать,стихи и му
Зыки слагать,
И воспевать их продолжать
Когда все спять…

И люди понимать,
Ценить искусство начинать,
И розы мне бросать
В горшках на голову
И громко мне орать
Мою родню перебирать
Я этих слов не знать!
И мечтать все продолжать... Ах...

Эх, portes de Paris
Их уж ferment sur la nuit
La nuit, Парижа nuit...
De tous les rires
Et de tous les desirs


Tentative d'enlevemen



...Эсмеральда, выслушала Квазимодо, взяла пирожки, надела краповый берет и пошла к Фролу ночью через лес…


Волки: У-у-у-уууу!

Феб (выскакивая из-за дерева):
Я капитан ми… ли… ну как секьюрити
Что в лесу… типа как эта… ну…
Я тут этого, того…

Как бы значиться… да…
В общем, типа… ну вот…
Рад, что вас встретил

Эсмеральда
Ты б, дорогой, шел бы домой к своей жене
Эсмеральда, не та, чтоб сразу при луне…

Феб:
Я ж тебя люблю…
Почти как Родину мою…
Я ж тебя позвал -
Ты приходи на сеновал!

Эсмеральда:
Меня на сеновал позвал…


La cour des miracles


..Фрол спал и видел сон... Как и сны любого священника, его сон не был исключением - он был целиком посвящен благоденствию и благополучию. В его сне люди были радушными и добрыми. В ясном чистом небе летели белые голуби и воздушные шары, радость и счастье, круша грусть и злобу направо и налево, побеждали перхоть, кариес и критические дни. Академики пускали мыльные пузыри с балконов, а бомжи играли в La cour de miracles...или, как говорят у нас - в "Поле Чудес"


Зрители:
Ха-ха-ха!
Клопин:
Добрый ве... добрый вечер!
Рад приве... Рад приве... вас
Рад приветсвовать вас,
Да на нашем шоу!
Шоу "ПОЛЕ ЧУДЕС!"
Вот и тройка у нас
Они знают все буквы - ну, просто атас!

Клопин:
Ход наконец-то переходит к нам
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!

Клопин:
Букву иль слово - ты решаешь сам
Бомжи:
Игра - ураган!
Вращайте барабан!

Клопин:
Возьми суперприз - это мой совет
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!

Клопин:
Кому вы хотите передать привет?
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!


Клопин:
Барабан крутит Вася,
С ним не раз вместе квасил,
Он квартиру свою вместе с дачею продал -
В пирамиду вложил
Он халяву любил...
В результате на нашей помойке зажил

Клопин:
Ход, между делом, переходит к вам
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!

Клопин:
На водку не дам я, а наводку дам
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!

Клопин:
Вам выпадает сектор миллион
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!

Клопин:
Не обольщайтесь - это чей-то сон
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!
А вот и Гренгуар!

Клопин:
Поэт Гренгуар?
Француз-эстет! А? Зачем вы приперлись на концептуальное шоу?
Наше "Поле Чудес"!
Хотя, нет, подожди
Зритель нужен для шоу хотя бы один!

Проходи, смотри,
Я тебе покажу всех, кому выпало это громадное счастье
В нашем шоу играть...

Бомжи:
Криминал, деньги, кровь...
Клопин:
Сможешь ли после петь про цветы и любовь?

Клопин:
Жизни мгновенья крутит барабан
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!

Клопин:
Декор из коробк, рваный целофан
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!

Клопин:
Вам выпадает сектор миллион
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!

Клопин:
Не обольщайтесь - это чей-то сон
Бомжи:
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!
Вращайте барабан!

- Присниться же такое", - проворчал Фрол и повернулся на другой бок.


Le Mot Phebus



Эсмеральда:
Чтобы в Андалузью попасть,
Можно за буржуя пойти...

Гренгуар:
Не смотреть Вы так на меня!
Я всего лишь принц мостовых...

Эсмеральда:
Ты принц ПАРИЖСКИХ улиц пустых

Гренгуар:
Да, парижских, что же с того?
Я не быть там очень давно
Тут искать любовь суждено

Эсмеральда:
Ты объездил множество стран,
Маракую ел и банан... расскажи мне как там?

Гренгуар:
Разных стран по пальцам не счесть,
Всё почти что также как здесь...

Эсмеральда:
Что с тобою, а, Гренгуар?
Гренгуар:
Вы прости, пожалста меня...
Больно что-то шее моей...

Эсмеральда:
Это отложенье солей.


Beau comme le Soleil



...Гренгуар грустно сидел на табуретке и хрустел суставами...

Эсмеральда:
Отложение солей...
Это хуже чем понос,
Чем церроз у алкаша,
Опрелости у малыша

Отложение солей
С этим можно дать дубА
ДубА!.. дубА!

Лиза:
Отложение солей
Скoлиоз, артроз, артрит
Гулким эхом хруст звучит
Суставы ломит, все болит

Отложение солей
С этим можно дать дубА
ДубА!... дубА!


Обе:
Отложение солей -
Виновата в нем еда
И питье... и жизня та,
Что стрессом доверху полна

Отложение солей
С этим можно дать дубА
ДубА!... дубА!


Dechire



...А пока они обсуждали медицинские аспекты, Феб мучался желудком

Феб:
Доширак!
Я в полном бельэтаже!
Доширак!
Вместо того чтоб есть,
Пришлось мне есть, что есть
Это наверно месть - с горшка не слезть?
Доширак!
Изжога перцем вдоволь!
Доширак!
Вместо того чтоб есть,
Пришлось мне есть, что есть
С чего такая честь - ни встать ни сесть?
Загудел
Желудок с голоду!
Честь беречь
Надо бы смолоду!
Честь не честь -
На "Доширак" подсесть
Все же отмазка есть - отелось есть!
Доширак!
Я в полном эпатаже!
Доширак!
Вместо того чтоб есть,
Пришлось мне есть, что есть
Был только "Доширак", а очень жаль!
Доширак!
И пузо набок сводит!
Доширак!
Вместо того чтоб есть,
Пришлось мне есть, что есть
Вот ведь как дело есть - я ненормаль…
Курицу
Или суп из свинин
Путь к сердцу
Мужскому есть один -
Он простой -
Через желудок мой
Язвенный и больной
Теперь такой!
Доширак!
Я в полном демонтаже!
Доширак!
Вместо того чтоб есть,
Пришлось мне есть, что есть
Это наверно месть - ни встать, ни сесть?
Доширак!
Изжога перцем вдоволь!
Доширак!
Вместо того чтоб есть,
Пришлось мне есть, что есть
С чего такая честь - с толчка не слезть?
Доширак!
Доширак!
Доширак!
Доширак!


Anarkia



Майк: Что такое "Мама-Анархия"?
Цой: "Мама-анархия" значит - "стакан портвейна"

В оригинальной версии у песни Anarkia есть слова. Но какие слова могут быть у Русской Анархии? Не будем углубляться в дискусс по данному вопросу, вспоминая классиков русской философии начала прошлого XX века...
Облегчим себе задачу.
Пусть эта песня будет просто инструменталом. Неожиданным. Непредвиденным. Непонятным, но, по-видимому, имеющим глубокие корни.
Пусть это будет инструменталом.
Инструменталом, в ходе которого Фрол намеревается спросить, не то ли делал Гренгуар с Эсмеральдой, о чем он только что подумал, но спросить стесняется. А Гренгуар пытается что-то сказать в свое оправдание, но словарный запаса, даденного ему носителями языка там, где он имел (или не имел) счастье обучаться, явно не достаточно, чтобы в должной мере с равной степенью даже в легких красках обозначить колорит и необходимый лингвистический оттенок смысловой нагрузки...
Или не делать это инструменталом?
Наверное в том, чтобы декларировать инструментал, а потом вместо него запузырить песню, есть что-то анархичное.
Значит, пусть так и будет.


поп Фрол (слушает Гренгуара)
Гренгуар:

Я вас хотеть просить мне это объяснить
Вчера я кое-как увидел странный знак...
Что это значит: "Анархия?"

..на этом песня прирывается, ибо невесть откуда пришли панки из соседней деревни и сами вкрадчиво и доходчиво объяснили Гренгуару что к чему, раскрасив его красным и синим... Что ж, инструментал был бы лучше... по-крайней мере зубы были бы целы.
....Мимо, качаясь, прошел Квазимодо

Belle



..ударившись об ель Квазимодо долго не может прийти в себя, приходя постоянно в кого-то другого...


Квазимодов:
Ель!
Парле ду франсе? Яволь? Натюрлих? Belle!
В России холодно кругом метель
Она в кокошнике танцует на снегу
Держу себя в руках, но больше не могу!
Снимая валенки, лебедушка плывет!
Канкан, внезапно перешедший в хоровод
Вот!
Кто руку на Нее осмелится поднять
Тому талон на сахар можно не давать
О, Люцифер
Здесь минус двадцать… дыдыды…
Косички дергать у моей Эсмеральды


Фрол:
Ель!
Я с тоски залезу на большую ель!
Хоть бросай кадило и поллитру пей
Блудливой плоти тяжкий потаскушный грех!
Теперь на небо не могу смотреть при всех!
Все говорят, что каков поп таков приход
А я - влюбленный аморальный идиот,
Вот!
Днем людям помогать их тяжкий крест таскать
В крестики-нолики ночами с Ней играть
О, Колокольня!
О, похабные мечты!
Скрипеть калиткой сердца у Эсмеральды!

Феб:
Ель!
Ель тут ни при чем, все дело только в ней!
Идет нагой из бани сквозь метель!
Я буду с нею! Буду я - номер один!
Под сарафаном цвета серобурмалин!
О. Дульсинея, Дон Кихотом быть хочу!
Я иногда местами от нее торчу!
Чу!
Тот не мужик, кто это песню не поймет,
А кто поймет, тот не мужик наоборот
Короче, Лиза
Ты меня… того… прости…
Пойду топтать газон любви Эсмеральды.


Гренгуар:
Же пуссэ мэ сусаса робе де джитань
Квазимодо:
Когда успел?
Фрол:
Ну хватит, душу мне не рань!
Феб:
Дрянь!
Трое:
Тот не мужик, кто это песню не поймет,
А кто поймет, тот не мужик наоборот
О, Люцифер
О, недостойные мечты!
Скрипеть кроватью сердца у Эсмеральды!
Гренгуар:
Гы… гы… гы…гы



Ma maison c'est ta maison



...и остались они одни...

Квазимодо:
Фрол наш - жлоб и каркуль,
Феб - как солнца свет
Так достали меня, ажно мочи нет!
Слушай, может махнем на часок ко мне?
Чаю с хлебом попьем с тобой в тишине...

На крыльце моем вдвоем мы посидим
Ну... помечтаем и... немного погрустим.
Пускай уродлив я, но в физике силен -
Не слышала? Так вот: открыл я мю-мезон...

Эсмеральда:
Ты чего-то сказал? Ах, нет... Нет, не сейчас
Я спешу - там на почту прислали факс...
Может это с Андалузии пришел ответ?
Верно врут, кто твердят, что будто счастья нет...

Квазимодо:
...Вдвоем с тобой могли б на звезды поглядеть,
Я мог бы рассказать как можно к ним лететь...

Эсмеральда:
...а счастье оно есть! И Андалузья ждет!
Там, наконец найду, тех, кто меня поймет...

Вместе:
Квазимодо:

Постой не уходи
Поговорить с тобой,
В душе лишь полумрак
И вместо песни - вой
Забудь же про часы
Опаздывай со мной...
Постой не уходи
Поговорить с тобой...

Эсмеральда:
Прости, но я бегу
Нет времени болтать,
Борщ на плите стоит
И надо постирать,
А "Почта" - до семи,
И чтоб не опоздать...
Прости, но я бегу...
Нет времени болтать...



Ave Maria paien

"... вроде и факс из Андалузии получен - радость, да все как-то не так. Серо. Тоскливо. Муторно.Не так. Все не так. Чуствуешь себя не в своей тарелке. Не в своей... А есть ли она, эта "своя тарелка", к которой так стремишься? И что будет, когда попадешь в нее, в эту "свою тарелку"? Ведь съедят... Но ведь это же свое! Как это возможно? Почему! Где ответы? Где выход из окружающей серости?" - думала Эсмеральда, стоя во дворе колокольня под яблоней на скамейке...


Эсмеральда:

Ave Maria!
Ты уж прости,
Что обращаюсь к Тебе... просто...
Ave Maria!
Я не знаю как надо... просить... об...
Ave Maria!
Подлость и горе,
Зависть, глупость,
И зло,
И обман...
Царят тут вокруг...

Ave Maria!
Ты от царства их отвороти мя...
Ave Maria!
Ты помоги...
Утоли же печаль..
А невзгод...
Хоровод...
Прогони...

Ave Maria!
Я прошу. Я молю! Защити!
Ave Maria!
Ты охрани!
Дай мне сил, чтоб быть...
Чтобы стать...
Счастье найти...


Je sens ma vie qui bascule



поп Фрол:
В моей руке бутерброд
Съесть его или нет?
Если же его съесть,
То что пойдет на обед?
Обеда снова нет...
Обеда нет...

Ю.Киму посвящается...

Tu vas me detruire

 

... уставившись на Эсмеральду, не мог поп Фрол оторвать от нее своих похотливых глазенок...


Фрол:
Внутри меня - водоем,
Он булькать вздумал опять
Ведь страсть содержится в ём
И с нею не совладать!

В болоте этом своём,
Тону теперь кажн день
Как нас представлю вдвоем -
Так и сижу, словно пень!

"Люблю грозу я
В начале мая!
Кишки на проводах и больше нет трамвая!"
Люблю грозу я
В начале мая...
Вот так и жил бы для тебя стихи весь день слагая
Люблю грозу я...
В начале мая...
Начало мая...

На днях я сбрендил совсем -
Лишь о тебе все мечты
Я на иконы смотрю -
С них улыбаешься ты!

Ключ моего сундука!
Ты - как подарок небес!
Ты - словно пленум ЦК
В правленье КПСС!
День первомая!
В день первомая
Идиалистом был тебя тогда не зная...
День первомая!
В день первомая
На демонстрацию ходил, агитплакат таская!
В День первомая!
В День первомая!
День первомая...

Пусть будет в прошлом зима,
Ты мне надежду подай!
Пусть сгинет вся полутьма,
Наступит вновь месяц май!

Твои я вижу глаза
А в них - сосульки и лед,
Да, вобщем, мне и нельзя...
Вот так любовь и умрет...

Ты - гибель Мая!
Ты - гибель Мая!
Июнь- Июля- Августа и прочих, не считая...
Ты - гибель Мая!
Ты - гибель Мая!
Во мне ты губишь все, сама того не понимая!
Ты - гибель Мая!
Ты - гибель Мая!
Ты - гибель Мая!

Ты - гибель Мая!

В день первомая!
Ты - гибель Мая!
Ты - Пчелка Майя...



L'Ombre

...ночь вступила в свои права. Феб, насвистывая "Хор Солдат" из оперы "Фауст", шел на ответственное спецзадание... на сеновал...
Феб:
Кто ходит в го...
(озирается)
Кто ходит в гости по утрам тот поступает мудро, и....
(оглядывается)
...я хожу... по вечерам... на сеновал и не тужу, в стогу лежу...
(осматривается)

Но чья-то тень
Ползет за мной!
Жена, оставь!
Иди домой!

Тень:
Какая, нафиг, жена!?
Совесть я твоя!
Я с тобой всегда,
Где ты - там и я!

Старушку ту...
Ты недоперевел,
Мальцом в буфет залез, варенье спер!

Феб:
Ты, совесть, замолчи,
Не до тебя!
На сеновал иду!
:Ждут меня!

Чем грызть зазря -
Пошли со мной...
Со мной...


La Val d'Amour


Ночь. Сеновал. О-ля-ля, как говорят во французских фильмах


Гренгуар:
Я много разных мест видать -
Всех сразу и не сосчитать.
Меня Россия восхищать,
Я сеновал здесь увидать!
Какая странная игра
И только звезды и Луна
С небес глядят, как там внизу
Иголку ищут все в стогу


Хор Бомжей бэк-вокалом из стога:

И если надо на покос,
Иль развалился ваш колхоз,
В сарае крыша протекла,
Достали срочные дела -
Тогда пора на сеновал,
Твой час пришел, твой час настал!

Когда укроп пожухнет вдруг,
Картошку съест коварный жук
И пестициды в овощах,
Что ажно рожа вся в прыщах -
От горя ты не помирай,
На сеновал смелей шагай!


Гренгуар
:
И каждый ночь сюда идут
И кузнеца с собой ведут!
Здесь все, кто может - помогать
В брикеты сено трамбовать


Бомжи, в октаву с Кимом, выглядывающим из окна проезжающей
электрички :

Ах, сеновал! Ах, сеновал!
Ты нас собрал, ты нас позвал!
Ты нас позвал, ты нас собрал!
Ах, сеновал! Ах, сеновал!


Гренгуар:
Неаккуратен - селяви!
Получишь весь "букет" любви...


Феб:
Ах, что за ночки хороши!
Опять изрядно пошуршим
Вдвоем с любимой до зари
Мы в ритме вальса: раз-два-три

Эй, Эсмеральда, где же ты?!
Осуществи мои мечты!
Нырять в стогу туда-сюда,
Тем самым греясь в холода...
А то обижусь и уйду,
А это, знаешь, не к добру...


Хор Бомжей:
Ох, не к добру, ох не к добру...
Феб:
Я ща уйду! Смотри, уйду!
Хор Бомжей:
Ой, он уйдет, ой он уйдет
(выходит Эсмеральда)
Хор Бомжей:
Ой, не уйдет, ой не уйдет!
Гренгуар:
Пардон... пойду вернусь к перу... (уходит)
Клопин:
Бутылочку я заберу...



La Volupte


Феб:
Ржать надо мной? Что за баловство?!
Ведь важен не размер, а важно мастрество...
Ну, солнушко, все... ну, давай, иди ко мне...
О! О-о-о-оо!
О! О-о-о-о, о-о!
О! О-о-о-оо!

Эсмеральда:
Ты... коли взялся за грудь,
То... говори что-нибудь...
Экий неловкий... прям... ну просто жуть!
Возьми,
Навязчивый желанный мой...

Феб:
Мы одни... Но позволь, а это кто?

Эсмеральда:
Фрол здесь?

Феб, протягивая Фролу:
Свечку держи!

Яркая вспышка



Fatalite

Яркая вспышка света...

Бомжи на заборе:
Ку-ка-ре-ку!
Гренгуар:
И солнышко восходит!
Бомжи под забором:
Ку-ка-ре-ку!
Гренгуар:
И новый день приходит!
Бомжи за забором:
Ку-ка-ре-ку!
Гренгуар:
Пора идти работать!
Ку-ка-ре-ку!
Бомжи DolbySurround:
Вообще-то нам не к спеху...
Ку-ка-ре-ку!
Гренгуар:
Ох, ща здесь будет смеху...
(из стога вылезает Феб с Клопином):
Вот так фигня...
(из стога вылезает Эсмеральда с Лизой Флеровой)
Вот так фигня...
(из стога вылезает Фрол с журналом "Весеслые Картинки")
Вот так фигня...


Florence



...Фрол с Гренгуаром на полночной кухне пьют спирт "Пианино", завезенный в деревню в качестве гуманитарной помощи американским обществом "Борьбы за трезвость американцев"...


Фрол (в октаву сам с собой):
Ик... скажи мне, поэт
Есть счастье или нет?
Ик... скажи мне сейчас,
А то как врежу в глаз!


Гренгуар (покачиваясь в такт музыке):

Уважать я тебя,
Отвечать не тая...
Пока ты не послать
В далекие края...


Будет все хорошо, как в сказке не сказать,
Пером не написать, кроссворд не разгадать!
Фрол (с надеждой):
Бросят все воровать, начнут поля пахать,
Пшеницу засевать, чтоб снова собирать...

Гренгуар (неожиданно хорошо поставленным баритоном):
Пели: "Мы рождены,
Чтобы сказка сделать быль"

Фрол (грустно вздыхая):
А коверный самолет,
Лежит и копит пыль...

Гренгуар (не унимается):
Самобранка не бранит,
Накормит, напоит...

Фрол и Гренгуар (в квинту):
Скороходы-сапоги
Унесут от тоски...


Гренгуар:

Киселя берега, молочная река,
Счастливая страна халявою полна


Фрол:

Шапкой неведимкой накроем все грехи
Из рыбки золотой наварим мы ухи...
Такие вот дела...


Фрол и Гренгуар:

Проведут интернет нам в каждое село
По кочкам и по мхам да оптоволокно
Всем долги раздадут на двадцать лет веперед
Все будет хорошо... а не наоборот...
Такие вот дела...
Такие вот дела...



Les Cloches




Гренгуар:
В углу скребется мышь
На колокольне тишь...
Квазимодо, что ты молчишь?
Квазимодо, что не звонишь?
Фрол:
Мобильник отключен
Он больше не звонит
Квазимодо влюблен...
Квазимодо сердит...

Фрол и Гренгуар:
Да он сам ща подтвердит!

Квазимодо:
Мобильник, дорогой,
Я без тебя и сам не свой
С тобой я на виду, куда хочу, туда иду.
Когда я нужен -позвонят, достанут.
И лишь проблема в том, что все звонят...
Что всё звонят...


Квазимодо+хор бомжей, танцующих в драных
китайских пуховиках с сотовыми телефонами:
И под утро звонят, и под вечер звонят
И в трамваях с автобусами снова звонят
Все чего-то хотят, в трубку сипло гундят
О делах неотложных мне часами твердят!
Баксов нет на счету - я качусь в нищету
А они все звонят, понять меня не хотят !
Раз по десять на дню гонят бред и фигню
И серьезные вещи сводят на ботовню!
Чем мне счет пополнять? Где мне денег занять?
Ведь мобила грозиться всю наличку сожрать!
А безналом поди ты ее проплати
Я ж не "корпаративный"! Как платить, черт возьми!?
Перезвон и трезвон, доконал телефон!
И мозги излученьем превратил он в бульон
Подзарядку ношу и розетку ищу
Батарейка садиться - я ж звонки пропущу!

Квазимодо:
Как же быть, как мне жить. Тарифный план сменить.
Услуги надо отключить... только... как быть?
Определитель - да. Мобильный офис - да.
Детализация - да. SMS - задарма.
И в результате - красота: десять в месяц как с куста
Чтоб абоненткой разорить...
Плюс за звонки еще платить:


Квазимодо+хор бомжей, осваивающих GPRS:
Исходящий - плати и входящий - плати.
Если не дай бог роуминг - втрое больше плати!
Ночью меньше плати, но с шести тридцати
Все по полной программе - кошелек не спасти!
Минимальных зарплат не хватет никак,
Лицевой счет пополнить ты идешь натощак!
Денег дать побыстрей, заплатить поскорей,
Чтоб услышать вновь голоса далеких друзей...

Квазимодо:
Звени, мой телефон
Вибрируй так, как никогда
Когда возьмет тоска,
Болтай со мной, спасай меня...
И может быть она, звонить мне будет иногда...




Ou est-elle ?

..."Где она?" Француз задает этот вопрос, когда ищет женщину, норвежец - свежемороженную рыбу, американец - машину. Герои "Колокольни" тоже искали...

Поп Фрол:
Француз, мне ответь - где она?
По глазам вижу, знаешь ведь где она... да?

Гренгуар:
Я понимать, о чем идет речь
Посмотри... может там, где печь?
За банкой с ладаном нет?
Зачем все обострять!
Как мочь ты потерять?!
Поп Фрол:
На троих мы сообразим!
Деньги отложил в ящик для кадила

Гренгуар:
Ты смотреть - тама нет ее
Она как лунный свет, растаяла совсем

Поп Фрол:
Ох уж мне поэты!
Давай, не темни,
У тебя ж деньги есть!
Ты франки ложь сюды...
Клопен с соседней помойки:
На троих давай собразим!
Я готов гонцом прошагать полмира!
Гренгуар:
Надоесть в прятку мне играть
Заначку искать... денег вновь давать

отсчитывает

Я просить Вас взять нам Шато-Роз
67-го года... или, на худой конец, ДонПереньон-72.

Клопен, просовываясь в окно:
Или самогон.

Втроем:
В гастроном!
Ящик водки взять
На троих распить, сразу полегчает,
И тогда вернется память к нам
И вспомним сразу мы, куда заначку дели...


- За что пьем?
- За что купили, за то и пьем!
- А если серьезно?
- Эсмеральду из соседнего колхоза знаешь?
- Ну!
- Уезжает она...



Les oiseaux qu'on met en cage



...Эсмеральда, получившая ответ из Анадлузии, сидела на первом этаже хрущевки и, обхватив руками прутья "солнышка", вглядывалась в бескрайние поля. Квазимодо в это время сидел на крыше рядом с флюгером в форме гаргульи, подаренным ему на 22 апреля Гренгуаром...
...В тот день Квазимодо получил приглашение от Высшего Государственного Университета Буркина-Фасо... его приглашали почитать лекции... то ли про СPT-четность и кварковую ассиметрию... то ли про то, как с помощью палки и доски добывать огонь...




Эсмеральда
...В довершенье антуража - тараканы по щелям
И не счесть киллометража, что натоптан по полям -

По долинам и по взгорьям
Меж березок и лепешек,
Что оставили коровы,
Путь по жизни мой лежал...

Мне б сейчас лежать на пляже...
Или чай пить с Квазимодо,
Но стремительным домкратом
Давит грусть-тоска меня...

Квазимодо

Не лети ты, Эсмеральда,
В Андалузию свою...
Как с тобою мне растаться?
Как сказать тебе: "люблю"?

Я б катал тебя на пони,
Подарил бы уравненье
Из своей теорьи поля...
И ромашек полевых...

Обещали всей науке
Всестороннюю поддержку
Может быть вернут зарплату,
Что не плятят третий год...

Эсмеральда
В Анадлузию податься...
Квазимодо
В Буркина-Фасо уехать...

Эсмеральда
Убежав от всех несчастий...
Квазимодо
Свое счастье потерять...

Вдвоем
Как же быть и что нам делать?
Убегать или остаться?
Что терять и с чем остаться?
Стоит ли свечей игра?

Квазимодо
Мы шагали свято веря,
В то, что завтра будет ЗАВТРА

Вдвоем
Но недавно мне приснилось,
Что, быть может, ЗАВТРА нет...



Condamne



Клопен и ансамбль бывшей нашезнаменной песни и пляски бомжей, смотрят чемпионат мира по телевизору, любезно выкинутому на помойку нашим гипотетическим спонсором:
Жизнь - футбол.
Все бегут.
Мы как мяч
Все нас бьют.

Никому
Не нужны
Вне игры
Мы - бомжи

Был свисток!
Не зевай.
Обводи.
Забивай!

Головой
И ногой.
Вне игры.
Угловой.

Нарушень...
Е! Свисток
Запад и...
Ли восток

Будет славный день
Всех мы победим
Десять - ноль!
И забудем мы
Все обиды горечь и боль!

Жизнь - футбол.
Забивай!
Победи!
Проиграй!

Пот утри


Добеги,
Обведи
Победи

Защищай,
Обыграй,
От ворот
Выбивай

Вот штрафной
Вот ответ
Красной кар
Точки цвет

Но с судьей
Ты не спорь
Ты игрок
Полный ноль.

Будет славный день
Всех мы победим
В чем-нибудь!
Будет славный день
Всех мы победим
Не забудь!

Жизнь - футбол.
Все бегут.
Мы как мяч
Все нас бьют.

Никому
Не нужны
Вне игры
Мы - бомжи

Жизнь - футбол



Le Proces



...По идее, поп Фрол, как бывший видный партийный работник, видел в Эсмеральде больше, нежели просто объект воздыханий. Но в чем выражалось это "больше" никто не знает... Может, товарища по ставшей ныне немодной борьбе... а может - оранжевую асфальтоукладчицу на дороге к храму... Неясно...
Как бы то ни было, но чуйства бурлили и он ходил в соседний колхоз...
...Вот и сейчас, шатаясь по грядкам Её огорода, он рвал меха на баяне, перемежая монотонное гудение вырывающимися рифмованными криками души...

Фрол:
Эсмеральда, выходи в огород!
Поп тебе ща серенаду споет!
Эсмеральда:
Ишь, нализался как! Старый хрен!
На теплице порвал полиэтилен...

Фрол (с чувством):
Маленький мальчик нашел пулемет...
А я - тебя, только мне не везет...
Эсмеральда:
Всю, ведь, редиску поистоптал!

Фрол (с надрывом):
В моем сердце бушует любви пожар!

Эсмеральда (выглядывает из избы со сковородкой):
Чаго тябе окаянный? Ты чё пришел?
Ведь все огурцы извел мои...

Фрол:
Я тут, значит, надрываюсь... да...
Огурцы она жалеет... да... а как же я?


Эсмеральда:
Шел бы ты лучше к себе домой!

Фрол:
Дом мне не нужен! Он мне чужой!

Бомжи (из кустов, хрустя свежевытоптанной редиской):
Во сказанул, блин, ни сесть ни встать!
Где б бумажки найти, чтобы записать?

по случаю хорошей погоды, просыпается Иоганн Себастьянович Бах и играет соло...

Фрол:
Ты же меня совсем перебаламутила всего!

Эсмеральда:
Ты иди-иди, проспись, а то пьян...
Иди!

...Фрол плюнул, зустегнул баян и ушел. Эсмеральда вздохнула с облегчением. До завтрашшнего дня, когда это снова повториться, у нее есть еще немного времени, чтобы успеть по хозяйству...




La Torture



...В каждом произведении должен быть непонятый герой:
В "Гамлете" - Йорик.
В поэме "Облако в штанах" - Штаны.
В "Винни-Пухе" - Иа.
В мультфильме "Ежик в тумане" - Можжевеловые Веточки...
В "Колкольне" таким героем был Фрол.
Жизнь, кипевшая вокруг, лишь немного отвелкала его звуком поднимающихся на поверхность бытия пузырей, да то и дело заливала кипятком мирских страстей...
Но сегодня он переносил сие с троекратным, против обычного, смирением, ибо день был такой... День Рождения Фрола!

Фрол :
Я на торту
Свечку новую зажгу
И сам себе "Happy Birthday!" я спою...
Нет подарков и шаров
Никого...
Жизнь - сарай...
Сарай...
Сарай...

Из сарая:
Ку-ка-ре-ку!

Эсмеральда (с толпой сельских жителей, пришедших в гости):
Гостей принимай!

Фрол:
Отстаньте все вы от меня...

Бомжи (голосом Эсмеральды... Чего не сделаешь ради поллитры):
Отопрешь магазин?

Фрол уткнулся в телевизор, включив громкость на полную, чтобы заглушить толпу на улице

Телевизор:
Fille boheme, vous avez avoue tous vos faits de magie, de prostitution et harassement sur Phebus de Chateaupers. Vous serez menee en chemise, pieds nus, la corde au cou en place de Greve ou vous serez pendue au gibet de la ville.

"Ох, уж мне эта полночная эротика по кабельному..." - подумал Фрол.


Phebus

Научно-Исследовательскому Институту Химических Удобрений и Ядов посвящается....


Да, Гренгуар был неплохим лингвистом. Однако, частое использование иностранных слов в русском языке иногда приводит его взамешательство.

Эсмеральда :
Phebus
С уборкой и мытьем полов
И дойкой стареньких коров
Phebus
Стирала, гладила, мела -
Сожрут домашние дела!
Phebus...

Гренгуар:
Зачем Вы Cолнце вспоминать?


Квазимодов:
A bird
Мозги мне шеф который день,
Сто поручений враз - не лень!
A bird
Чтобы отчет соорудил,
А он бы денег получил...
A bird...


Гренгуар:
Английский речь в глухой тайга?


Фрол:

Phebus
Над тем, чтоб денег дали нам
Вернуть сиянье куполам


Клопин:

Phebus
Над тем, чтоб поутру собрать
Пустых бутылок штучек пять...

Бомжи, размахивая недоизрасходованными зажигалками:
Phebus!


Гренгуар:

Россия - рай словесных снов:
Владеть различных языков!


Все:

Phebus


Etre pretre et aimer une femme


Фрол сидел один в тиши колокольни, придаваясь поочередно мыслям об исходных предпосылках возможности бытия сознания и о собственной нелепости. Когда вроде бы все так, да не так. Когда должен бы сделать одно, да не должен этого делать, потому что не должен. Когда всегда один, сколько бы народу не ломилось поглазеть на порванную телняшку на груди напряженной, как нерв, души...
А знают ли они хоть что-то о ней, душе?
Ах! Да! Конечно! Скажете, что у каждого есть точно такая же - непонятая, мечущаяся, то и дело бросающаяся накрывать амбразуры каких-нибудь недовзятх дзотов, душа-дуршлаг...
Но ведь, если каждый штурмует крепость, то отчего же мир не становится добрее?
Или не те крепости штурмуем? А может крепости у всех разные? У кого-то маленький песочный замок, окруженный рвом с глазастыми бегемотами, а у кого-то холодный каменный бастион, царапающий стенами седые от боли тучи...
От таких мыслей Фрол впадал в детство... но и там было что вспомнить...


Фрол:
Помню детский сад... своих коней -
На них полмира мог бы проскакать!
Я их очень любил, я часами с ними говорил...
Но мне сказали - деревянные они...

О, энтре-пре-тре-претация...
Энтер... Энтер-пертер-трепация...

Помню летний дождь... и дождевых червей,
Что, задыхаясь, лезли на сырой асфальт...
Родителей спросил: "зачем они ползут?"
Они в ответ мне: "рады червяки дождю"...

О энере-пре... тер-пертарция
Энтре... Энтер-претер-пертация...

Мне было восемь лет, когда мой лучший друг...
Тогда я верил, что на свете все же есть друзья...
Он с толпой своих друзей взял мой велосипед,
И с шестнадцатиэтажки вниз швырнул...

О, энтре-пре-та...пре-та... ция...
Энтер... Нет! Энтре... энтрепретопрострация...
О, энтре-пре-та...пре-та... ция...

Недавно увидал я полу-сдутый мяч...
Он в луже во дворе лежал...
Сравнил его с собой... не будь подпорки-дна
Сумел бы удержаться на плаву?

О, энтре-пре-та...пре-та... ция...
Энтер! Претаци... претаци... претация!
О, энтре-пре-та...пре-та... ция...
И я...


La Monture


...Мой милый, ты не ангел,
Я тоже не овечка...
Ю.Ким


Феб ушел из дому и почти двое суток как отсутствовал по крайней служебной надобности. Лиза, тем временем, сидела у окна и потихоньку, чтоб не слышали дети, перемывала сельским мужикам косточки...

Флерова Лиза:
Ты мужику лишь дай предлог!
Как только Феб за порог
Так сразу же топот ног
Со всех дворов, всех дорог

Тотчас артист и трубадур
Принес полотен, скульптур
Забормотал мне про "кутюр"
И "близости культур"

Потом Клопин. Он Шато Роз
С бомжами пить заставил...
И помочился на бордюр!
На белый маленький бордюр,
Тот замечательный бордюр,
Что Феб вчерась поставил...


Мой милый, ты не паровоз,
И я не вагонетка
Хотела б Фролу сказать,
Да он заходит редко...
Все по делам, а ко мне
Ну хоть бы раз зашел...
Вот Квазимодо - хоть куда,
Да только как приходит -
Давай искать колокола...
С ним тоже не выходит...

Один - болтун, другой - молчун,
А третьего - качает...
Нет совершенствия ни в ком...
А ведь проблема только в том
А ведь проблема-то в одном -
Мужик-то, ведь, мельчает...

На скакуне прекрасный принц...
Ну хоть на пони появись...
Тоска меня терзает,
Что мужик весь измельчал...


Je reviens vers toi


Должны же случаться маленькие хэппиенды, в самом деле? Вот это как раз ария из той самой оперы.
Он гулял. Она ждала. Он пришел. Она дождалась. Он снова ушел. Но она ждала и опять дождалась. А потом она ушла, а он не находил себе места. А потом он нашел себе место, да она вернулась. А потом они бежали друг другу навстречу по длинному пляжу из песка, гравия и бутылочных стекол, вдоль местной речки-вонючки.И добежали. И обнялись. И был полный локальный хэппиенд. И было им счастье. Одно на двоих... и сколько они потом судились, чтобы это счастье поделить!.. но это уже совсем другая история.


Феб:
Эй, жена, отвори! Пусти меня домой!
Я же с приветом к тебе пришел,
Рассказать: солнце там... по листам оно...
Как там дальше?.. Не помню я...

Но чесслово я помню прям как сейчас
Чудное мгновенье, я встретил Вас!
Как в журнале и профиль твой и анфас...
Сердце бьется в груди... ну, вообще атас!

Где ж ты милая, где? Да вот не в Вологде!
А то б, как в песне, я б письма стал слать...
Милый дом, парники, редиска на гряде...
А с бордюром-то что? Вашу мать!
Каб не грязь во дворе, то я бы на руках
Нес тебя к звездам, что в вышине
Я ж люблю лишь тебя, а если что не так
То это, блин, дело-то не во мне...

Хватит дуться! Впусти!
Ну, не плачь и прости...


Visite de Frollo Esmeralda



А по ночам, когда Квазимодо спал и не следил за Фролом и Эсмеральдой своим фирменным угрюмым одноглазым взглядом, Фрол с Эсмеральдой тихонько закрывались на чердаке подсобки и...


Фролло

Не сдаешься? Тогда я стреляю А2.

Эсмеральда
Попал.
Откуда эта ненависть ко мне?
Что плохого сделала я?

Фролло
Слышишь ли этот звон,
Этот небесный глас?
Смерть возвещает он.
Б2 я стрельну сейчас...

Эсмеральда
Утопил... утопил...

Фролло
Ты пляшешь в последний раз
Ж8 пусть рассудит нас...

Эсмеральда
Промахнулся ты опять...
Я стреляю К5...

Фролло
Это мой последний...
Он убит!
УБИТ!

Эсмеральда
Поори тут, поори,
Квазимоду разбуди
Думаешь, поверит он,
Что играли в морской бой?


Un matin tu dansais

А поиграв в морской бой придавались они воспоминаниям. Вот так, бывало, сядут, придадутся и вспоминают... вспоминают... пока не вспомнят...


Фрол:

Вот матан как сдавать - у тебя плюс стоял
Я шпаргалку просил, я тебя умолял
Не дала... и доцент тот спросил у меня
Про сходимость Коши,
И что я ответить мог?
Ты же совсем мне не помогла!
На два года в стройбат.
Обалдеть! И за что?!

Эсмеральда:
Из ведра ты меня,
Помню, зыко облил
Помнишь, бегал за мной,
Хохотал и хохмил?
А потом вдруг исчез,
И не знала я где...
Неужели стройбат? Ах прости, ах прости
Знала бы, помогла б тогда...

Фрол:
Ну да ладно, фигня.
Я почти позабыл...

Помнишь про тот зачет,
И с конспектом уловки?
Как писали отчет,
Как кормились в столовке?
Этих булок сухих

Вместе:
Дорогих не забыть...

Фрол:
Никогда нипочём....
Нипочем никогда...
Это да...
Были времена...
А теперь ерунда...
Пустота...
Скукота...
Эсмеральда:
Матан... матан... матан...


Liberes

И случился у Эсмеральды день рождения... стихийное это бедствие, день рождения в сельской-то местности...

Квазимодо:
Каравай! Каравай! Кого хошь выбирай!
Не зевай! Наливай! Поздравляй! Выпивай!

Клопин + хор бомжей на подпевке+Квазимодо на бэквокале у подпевки:
Как на Эс...
Меральдо...
Вы име...
Нины ис...
Пекли мы
Каравай!
Закусь есть,
И повод!
Все мы здесь,
Ну и где?
Пиво сты...
и водка ...
Трубы го...
Итого?
Ты хозяй...
Ку зови...

Квазимодо:
Созвездие ковша...
Фигура алкаша...
Ай ночка хороша:
Не видно ни шиша...
Квазимодо + хор бомжей:
Хэппи бёз... с днем рожде...
Дэй ту ю... Поздравле...
Именин... Счастья, ра...
И удач... дости... ны...
Нья тебя... нья мои...
Эсмераль... Ты прими
Ты, постой, посиди...
И картош... принеси...

Гренгуар:

Я
Просить
Мне чай
Налить.
Вкус
Слона
Мечтать
Вкусить...


Эсмеральда + хор бомжей в аккуратных кухонных передниках:
Ой, спасиб... что зашли
Пейте, ешь... от души...
Хор+Квази+Эсмеральда+ Клопен:
Каравай! Каравай!
Кого хошь выбирай!
Не зевай! Наливай!
Поздравляй! Выпивай!

Гренгуар:
Чай
Где взять?
И все
лежать...


Все

Каравай! Каравай! Каравай!


"Эсмераль! Эсмераль!" - кричал Фрол, но Эсмеральда, занятая домашним хозяйством, "да" так и не сказала. Квазимодо дрых под лавкой, видя сны о квантовании моментов. Над землей поднималось солнышко. Наступало новое утро, которое, как известно, добрым не бывает.

Lune



Видите ли вы зайца, сидящего на Луне?


Гренгуар (звездам):
Мне
Раны не соли
Вы,
Я держать пари,
Там
В небесах преспокойно висеть,
И на нас смотреть,
Давать
То, что не иметь -
Нельзя!
Но вы давать, и голос я срывать на крик!
Нету ни хрена!
Кругом
Злость и нищета!
Но над
Головой Луна
И я
Говорить себе:
"Плюнь!"

Гренгуар ходит между спиленных сосен

Плюнь,
Если боль взамен
Когда
Ждать ты перемен,
Страдать,
И вновь и вновь про сон и отдых забывать,
В хляби и пургу
Бежать
Поней по кругу...
Но я
Завсегда глядеть
Наверх
Звезды ярко светят нам...

Плюнь!

Там
В непроглядный мгла
Они
Может верить в свет добра
Да...

Мне
Раны не соли
Вы,
Я держать пари,
Там
Забывали
О звездах мечтать...
Мечтать...



Je te laisse un sifflet

...Почти голливудская картинка: Красная площадь. Избушки на сваях. Взад-вперед по непролазным сугробам снуют люди в тулупах, валенках, подпоясанные кушаками (произносиьт протяжно, с придыханием)...
О чем это я? Ах, да: Уезжая Эсмеральда возвращает Квазимоде свисток.

Квазимодо:
Ну зачем же она мне свисток отдала?
Этот чудесный маленький свисточек,
Что раскрашен под Гжель...
Ложки из хохломы и ростовский поднос,
Тульский самовар,
Шапку-ушанку,
И Бутылку водки с шиховской балалайкой...

Что возьмешь с собой, Эсмеральда?
Что возьмешь туда?


Dieu que le monde est injuste

Односельчане поехали провожать Эсмеральду на автобус от сельпо до аэропорта, а Квазимодо сидел под забором с бутылкой пива. И было ему муторно.

Квазимодо:

Как нелепо это все...
Без тебя с ума сойду.
Я готов луну с небес
Подарить... и не одну...

Я б гвоздем приколотил
Чтоб светила нам всегда.
Не захочешь той луны,
Ну и хрен с ней... ерунда!

Хочешь шелест ветерка?
Или утренней росы
Я в ладошках принесу?
Ну, куда? Постой же ты...

Как нелепо это все...
Под забором пиво пить,
Ведь могу бежать я вслед
И тебя остановить...

Хотя, если рассудить,
То навряд ли я смогу....
Я готов луну с небес -
Это да... но не могу

Не могу сказать: "постой"
Не могу сказать: "пойми"
Не могу сказать: "прости"
Не могу не отпустить...

Знаю, там все хорошо
Верно будет у тебя...
Ну а я же как-нибудь
Перебьюсь... да ну, фигня...

Под прекрасною луной
На ромашковом лугу
Мы б лежали у реки
И смотрели б на воду...

Звезды падали б в воде,
Растворяясь в небесах,
И желанья наши все
Исполнялись на глазах...

Можно было б... хотя... нет
Или вот... да нет, навряд...
Без тебя с ума сойду.
А с тобой... и сам не рад...

Как нелепо это все...
Как нелеп весь белый свет...
Сожалеть лишь об одном,
Чего не было и нет...



Vivre



Стоя на трапе самолета.

Эсмеральда:
Гудит мотор,
Самолет готов,
Только как-то все не так,
Крик из прошлых слов
Неспетых снов...

Рвется навсегда,
Сюда...

Ты
Словно первый блин
Жизнь
Из кинокартин.
Ох, и
Раздавишь комом ты меня...

Жизнь
Право выбирать
Плакать иль мечтать
И в мечтах сгорать...
Жизнь
Вечно прибывать
В болотной пустоте
Или лететь к мечте?

Жить
Без обид и зла
Жить
Расправивши крыла
Чтоб
Только в яблочко стрела...

Но гудит мотор,
И самолет готов,
Только как-то все не так,
И крик из прошлых слов
Неспетых снов...

Он летит сюда...
Ты
Словно первый блин
Жизнь
Из кинокартин.
Ох, и
Раздавишь комом ты меня...
Как быть
До сих пор не знаю я...
И до сих пор не знаю я...


L'Attaque de Notre-Dame


Мы люди без бумаг...
Ю.Ким

Эх... мы люди без бумаг, без бумаг... разовьем тему.
Эсмеральда проводили, на радостях набанкетились в ближайшей привокзальной забегаловке. "Мойте руки перед едой" - гласит мудрость. И это не пустые слова. Не бессмысленных 18 букв, но правило, благодаря которому можно быть уверенным в себе.
А наши герои руки-то и не помыли..
Жизнь штука такая - сложная и большая. А где большое, там и по-большому.

"Фи!" - скажет изысканный читатель.
"Но как так можно?!" - воскликнет изысканный читатель.
"Как неэстетично" -не унимается изысканный читатель .

"Ха!" - отвечу я ему. А хору из двадцати человек, тридцати танцорам, главным героям, осветителям, звукооператорам, костюмерам, суфлерам, грузчикам, уборщицам... режиссеру в конце-концов, терпеть прикажешь? Нет, ты в глаза мне смотри! А еще лучше - посмори в глаза этой толпе на сцене и скажи им: "Терпите! Моему изысканному эстетствующему началу противен ваш общий поры. Терпите - я еще не насладился дивной музыкой!"
Скажи им... Скажи, и усядься в кресле поудобней. Скажи им в глаза, полные слез и натуги. Полные боли и молящие о сострадании.
Не можешь сказать?
То-то же...
Молчи и слушай крик души.
Ночь.Улица. Фонарь. Аптека.
Аптека. Улица. Сортир.
Вокруг него толпа толпится...
И пусть об этом слышит мир!


Все:
Спаси!
Спаси!
Пусти!
Пусти!
Спаси!
Спаси!
Пусти!
Пусти!
Туда!


Фролло:
Кто там закрылся, а ну немедля дверь отворяй!
Соизвольте выйти, милостивый государь!
Здесь огромная толпа!
Мы тоже хотим туда!
Туда!

Из будки:
А-а. Не стучи, в дверь!
А-а. Скоро, поверь!
А-а. А-а.
А-а. Освобожу...
А-а. Я выхожу...
А-а. А-а.


Клопин

(пританцовывая рядом с бомжами):
Мы люди как и все - но без бумаг,
Куда идти нам? Нам нет пути!
Пустите внутрь нас хотя бы так...
Пусти! Пусти!

Мы люди как и все - но без бумаг,
Куда идти нам? Нам нет пути!
Внутри тоска и полумрак
Пусти! Пусти!

Мы люди как и все - но без бумаг,
Куда идти нам? Нам нет пути!
Я волю соберу в кулак,
Пусти! Пусти!

Мы люди как и все - но без бумаг,
Куда идти нам? Нам нет пути!
Подай мне тайный знак
Пусти! Пусти!

Мы люди как и все - но без бумаг,
Куда идти нам? Нам нет пути!
Пусти же внутрь нас хотя бы так...
Пусти! Пусти!

А-а-а-а!

Из будки:
А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.
А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.

А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.
А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.

А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.
А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.

А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.
А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.

А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.
А-а. А-а-а. А. А-а.
А-а-а. А. А-а. А-а.


Клопин пытается прорваться сквозь толпу, но не добегает...

Опаньки... мильпардон...
Штаны уж не спасти.
Теперь и без бумаг - мне есть куда уйти.
Да, я не добежал! Такая вот фигня...
Что сделать не успел...
Ты сделай за меня...

Все:
Все - люди без бумаг, да без бумаг!
Куда идти нам? Нам нет пути!

Мы люди без бумаг, да без бумаг!
Куда идти нам? Нам нет пути!
Мы люди без бумаг, да без бумаг!
Куда идти нам? Нам нет пути!

Мы люди без бумаг, да без бумаг!
Куда идти нам? Нам нет пути!
Мы люди без бумаг, да без бумаг!
Куда идти нам? Нам нет пути!


Пусти! Пусти!

Гренгуар:
Что здесь происходить?
Совсем не понимать!
Ну кто мне объяснить?
Все мне растолковать:

Здесь каждый день людей
Как в баночке сардин...
Вам стоит сколотить
Сортир еще один...


"А ведь и правда... надо бы сколотить еще один..." - послушав Гренгуара подумали мужики. Постояли. Помялись. Помолчали. И разошлись по домам.


Deportes


"Дело близится к концу", - напомнит внимательный и пытливый зритель, - "ан, концовки-то нету! Как же так, а?"
"Промашка, видать вышла", - скажет так зритель, ухмыльнется и ладошки в экстазе потрет.
Что ему возразить? И правда. Нет концовки. Нет. А должна быть. Это только про революцию говорили, что "Есть у нее, дескать, начало - нет у нее, дескать, конца". С драматическими произведениями все иначе. Все абсолютно по-иному в драматических произведениях. Если была развязка, значит и развязка будет... и конец вместе с ней. Или не будет?.. И кто поможет заплутавшему в буквицах автору?
Но чу! Что это? Что за люди собрались на площади возле Колокольни. Шумят.
Что-то обсуждают. Давайте подойдем ближе...
Ах, вот в чем дело! Волнуются жители - неужто где-то есть Андалузия, куда летают самолеты?


Фрол:

Вам в школе говорили, что Земля - круглая.
Знайте! Вас обманывали, чтобы не тарвмировать психику!
На самом деле - Земля плоская.
А космонавтам она кажется круглой,
Потому, что они смотрят на нее сверху!

Шара нет.
Только диск.
Навсегда.

Лишь сельпо.
И снега.
Навсегда.

Ничего.
Никогда.
Навсегда.

Удовлетворенные доходчивым ответом на мировоззренческие вопросы, жители расходятся по домам.

Mon maitre, mon sauveur

Все разошлись и лишь Квазимодо стоял в недоумении: "


Квазимодо:
Эй, Фрол,
Того не может быть,
О чем ты говоришь.
Скажи, что все не так!
Фрол:
А как?
Квазимодо:
Совсем-совсем не так!

Фролло:
Да нет же, все вот так.

Квазимодо:
Ну, хоть чуть-чуть не так?

Фролло:
Не верит, вот чудак!

Смотри сюда!
Да не сюда! Туда!

Пускай кругла Земля.
Скажи мне, что тебе с того,
Ведь горизонта не перешагнуть,
И окромя деревни ничего?
Квазимодо
Ну и что с того, а?
Фролло:
Ничего, пока вдруг не поймешь,
Твой мир мал,
Мир вокруг - велик.
Горя - море,
А счастье лишь на миг
Зритель ждет, я должен хохотать:
Ха-ха-ха-ха!
Квазимодо:
Заткнись!


" - заорал Квазимодо... ну заорал и заорал. Сценарий обязывал.


Donnez-la moi

Та же деревня, но некоторое время спустя. Нет нефти. Нет газа. Парниковый эффект растопил снега. Вместо сугробов - хвощи и папоротники. Вместо домов - пещеры. Вместо электричества из розетки - огонь Прометея из палочек. Шкуры саблезубых сусликов. Мамонты из консервных банок. Наскальный пост-пост-тралялизм... Сквозь потрескавшийся асфальт растут джунгли. В пустых окнах хрущевок селятся бандерлоги.
Квазимодо в шкуре, размахивая дубиной, которая раньше была конструкционным элементом уникального ускорителя, несет домой пятидесятикилограмового радиоактивного хомяка, добытого на охоте.
Племя греется у костра из синтетических поленьев, но поднимается навстречу воину, несущему еду... Впереди племени идет Эсмеральда.


Квазимодо:

Ба-ба-бу-бы! Ба-ба-бу-бы!
Бы-бы-бу-ба! Бы-бы-бу-ба!
Бу! Бы-бу-бы-ба...
О, Эсмеральда!
Ба-ба-ба-бы!


Эсмеральда, встречающая Квазимодо, счастлива... Добычи хватит, чтобы накормить детей и, пережив неделю кислотных дождей, добраться до южного склона...
Над джунглями поднималось серо-синее солнце.


Danse mon Esmeralda


...а в это время на свадьбе где-то в горном ауле

Тамада (безумно похожий на Клопина):
Расскажу я вам про былин
Случился в село один
Было это давным-давно...
Пару недель назад
Казимодо Эсмеральду
Очень страстно... э... э... того...
А она его не того...
Это очень грустный былин.


Хор бомжей, стилизованный под горную обстановку:

Это очень грустный былин!


Тамада:
Один маленький гордый птиц
Он высоко летал
И, хотя слишком гордый был,
Рыдал как увидал,
На сецене массовка вся
Умерла от душевных мук,
И герои помЕрли все,
Потому что там был любов

Хор:
Настоящий большой любов!

Хор поющий разноголосие:
Пой мой Эсмеральда
Танцуй Эсмеральда
Дай умереть за ты,
Ведь смерть за ты почти не смерть.

Квазимодо:
Пой мой Эсмеральда!
Эсмеральда:
Я твой Эсмеральда!
Квазимодо:
Что делаешь ты тут, вах!
Эсмеральда:
Так это ж наша свадьба, блин!


Все:
(кроме Гренгуара, который на заднем плане машет руками и репетирует выход на LeTemps)
Пьем за Эсмеральда!
Пьем за Квазимоду!
В этот грустный былин
Теперь счастливый хэппи энд!

Пьем за Эсмеральда!
Пьем за Квазимоду!
Мы в красном уголке
Про вас большой поставим стенд!

Пой мой Эсмеральда
Танцуй Эсмеральда
Дай умереть за ты,
Ведь смерть за ты почти не смерть.

Квазимодо:
Почти...

Все:
Пьем за Эсмеральда!
Пьем за Квазимоду!
В этот грустный былин
Теперь счастливый хэппи энд!

Квазимодо:
Зе енд!


Безумная энергетика. Общий апофеоз. Зритель рыдает и бежит по делам...


Le Temps des cathedrales-2



Так и закончилась эта история.
Феб получил повышение по службе и вместе с Лизой бросил дом в деревне...
Эсмеральда уехала... правда, не в Испанскую Андалузию, а Африканскую Андалузузузию и, говорят, живет не тужит в тамошнем туземном племени, расказывая по вечерам сказки про холодный белый песок, сыплющийся с неба и превращающийся в воду...
Квазимодов нашел отклонения в CPT-четности для и был приглашен работать на мощном Европейском ускорителе.
Клопен удачно выпил на помойке с незнакомцем, оказавшимся главой местной нефтедобывающей компании... теперь где-то в оффшорах отмывает чьи-то капиталлы...
Поп Фрол уехал в Израиль.
В глухой сибирской деревне остался один Гренгуар...


Гренгуар:
Пришла пора заборов капитальных!
Лимон не цветет - да какой с него нам прок?
Я Нотр-Дам с французского на русский
Вам перевести... Скоротаем вечерок…


Уйдет пора заборов капитальных,
Лимон расцветет и растают ледники
Не из-за парникового эффекта,
А из-за того, что разломаны замки


И станет в нашем мире чуть теплее
Люди вдруг поймут всю нелепость серых стен
И мир наш станет чуточку свободней
И подует вдруг свежий ветер перемен...


...и выбегают Scorpions и поют Wind of Changes. Алсу подыгрыает им на баяне, Гару с Петкуном глушат "Три Семерки", а над ними где-то в вышине летает Карлсон и не может спуститься вниз. Просто потому, что уже никому не нужны сто тысяч люстр с его крыши. Наступил глобальный мир и благоденствие, и даже отсутствие всяких удобств во дворе и сорокоградусный мороз не мешает идилии... И все выходят... и кланяются, кланяются кланяются...

Занавес.


 
Hosted by uCoz